Chartered Institute of Linguists University of Birmingham University of Sheffield   

Logo David Roe

David Roe
Lingüista especialista · Traducción · Localización · Revisión

 
Artículos y ensayos  This page in English   
Página de inicio Inicio
Traducción y localización
Revisión
Sistema de calidad
Presupuestos y pedidos Presupuestos/Pedidos
Clientes Clientes

Resumen y currículum Resumen y currículum
Trabajos publicados Trabajos publicados
Publicaciones académicas
Artículos y ensayos
Blog

Download CV Descargar CV
Download PowerPoint Presentation Descargar presentación en PowerPoint

Contactar Datos de contacto
Condiciones generales
Aviso legal Aviso legal

Accesos rápidos

Enviar correo electrónico
Descargar presentación en PowerPointIr a mi blog  Descargar mi currículum
Publicados en la web del Centre for English Language Studies de la Universidad de Birmingham (Reino Unido):

 
Haga clic en el enlace a la izquierda para ir a la web de la universidad (abre una nueva ventana de su navegador) y en el icono de Adobe a la izquierda de cada documento para abrirlo en PDF.
Estos documentos sólo se encuentran disponibles en inglés.
Strategies used to deal with collocations, fixed expressions, metaphors and idioms.
Systemic linguistic analysis of the style and communicative functionality of two newspaper reports of the same incident.
Comparison of the cohesive patterns in an ES and EN text and discussion of how the translator coped with the differences.
Strategies used by the translator in Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man.
The EN-ES-EN translation of the conjunctions ‘y’, ‘o’, ‘and’ and ‘or’ functioning as final-item connectors.
A domesticated Spanish-to-English translation of the short story No oyes ladrar los perros by Juan Rulfo.
The transfer of the cohesive devices used in Juan Rulfo’s El hombre into the English translation by George D. Schade.
The Wide-Road Linguist. Language matters... and so does translation. Colección de artículos.
Go to My Blog The Wide-Road Linguist
Haga clic en el logotipo para ir a mi blog de temas ling
üísticos y de traducción. También puede descargar los artículos en un libro en formato PDF en Artículos/Ensayos.
 
Download PowerPoint Presentation Mi presentación  PowerPoint. Download mi CV Mi currículum en PDF.
 
La revista Ideas

Ahora también traduzco para IDEAS, la publicación económica más leída en España detrás de Actualidad Económica.

 

Algunos de mis clientes


 

  © 2009 David Roe. Todos los derechos reservados.